„As someone told me lately:
Everyone deserves the chance to fly!”
Percy Blakeney (Grappin és a Vörös Pimpernel) | |
Chauvelin | MOLNÁR LÁSZLÓ, BOT GÁBOR |
Marguerite St.Just | KOÓS RÉKA |
Marie Grosholtz | GOMBOS JUDIT |
Armand St.Just | DÓSA MÁTYÁS |
Percy bandája: | |
Ozzy | HOLLAI KÁLMÁN |
Elton | BRÓDY NORBERT |
Hal | MAKRAI PÁL |
Dewhurst | BARABÁS BOTOND |
Ben | BODROGI ATTILA |
Farleigh | BARDÓCZY ATTILA |
Leggett | KECSKEMÉTI RÓBERT |
Neville | MODOR MILTIÁDÉSZ |
Hastings | P. PETÖCZ ANDRÁS |
Repertoáron
|
Repertoáron
|
A VÖRÖS PIMPERNEL CSELEKMÉNYE
I. felvonás
Párizs ünnepelt színésznője Margarite St. Just búcsúelőadását tartja a Comedie Francais-ban, s boldogan tudatja a jelenlévőkkel, hogy férjhez megy az angol báróhoz, Sir Percyval Blakneyhez. Váratlanul megjelenik a féltékeny Chauvelin polgártárs – a lány egykori szeretője – s közli, a színháznak azonnali hatállyal be kell zárnia. Margarite és Chauvelin között szóváltás támad, melynek eredményeként a lány kénytelen információt szolgáltatni a férfinak. Miközben Sir Percy kedvesével és barátaival szerencsésen elhagyja Franciaországot, Chauvelin a tömeg diadalmámorában vezeti a Guillotine színe elé a Margarite információi alapján elfogott St.Cry márkit.
Margaret és Percy esküvőjén az ifjú férj előre nem látott meglepetésben részesül. Megtudja, hogy a felesége által kiadott információk vezettek jó barátja, St.Cry márki halálához. Percy megzavarodva elfordul kedvesétől, s nászéjszakáján Istenhez fohászkodik, nyújtson számára útmutatást mihez kezdjen ezután.
A hajnal hasadtával Percy döntő elhatározásra jut. Rábeszéli barátait, legyenek társai egy lehetetlen vállalkozásban; eszüket és ötletességüket felhasználva mentsék meg a Guillotine alá hurcolt francia nemességet a biztos haláltól, miközben hazájukban kiállhatatlan piperkőcként tetszelegve terelik el magukról a gyanú legkisebb árnyékát.
A Vörös Pimpernel és társai sikert sikerre halmozva tör borsot a Forradalmi Kormány orra alá, ám a tehetetlen Chauvelin megesküszik, elkapja a titokzatos angolt. Ezalatt Marguarite elkeseredetten szemléli, ahogy teljesen megváltozott férje egyre távolabb kerül tőle.
Chauvelin meglátogatja Marguarite-t angliai otthonában, s mikor rájön a lány nem boldog Percy oldalán, közös múltjukra emlékeztetve megpróbálja elcsábítani. Marguarite elküldi a férfit, ám az távozása előtt arra kéri, segítsen neki kideríteni ki a Vörös Pimpernel, különben felfedi múltját férje előtt.
Percy ezalatt barátait készti fel a walesi herceg fényűző báljára; oktatja őket miként viselkedjenek minden gyanú felett, teljesen együgyűen. A herceg szinte azonnal szóba is hozza előttük a témát, ám ők könnyen elterelik magukról a figyelmet állandó divatőrületükkel.
Chauvelin még egy rohamra készül Marguarite ellen. Elmondja neki, hogy öccsét elfogta a francia igazságszolgáltatás, s az egyetlen mód a megmentésére a Vörös Pimpernel leleplezése. A férfi egy éjszakát ad a lánynak, hogy kiderítse a titokzatos lovag személyazonosságát, különben testévre a Guillotine elé kerül.
II. felvonás
A hercegi bál forgatagában mindenkit csak az a kérdés foglalkoztat, hogy ki a Vörös Pimpernel. Marguarite-nek ezalatt sikerül üzennie a Pimpernelnek, találkozzon vele a hídon éjjel egy órakor.
Az elváltoztatott hangú és árnyékba burkolózó Percy megtudja a lánytól, hogy Chauvelin zsarolta meg, ezért adott ki információt St. Cry márkiról, s hogy most a fivére élete is veszélyben forog. Megkéri, mentse meg testvére életét, majd figyelmezteti meneküljön el, Chauvelin közeledik. A magára maradó Percy örömittasan hagyja ott a lóvá tett Chauvelint, hisz már tudja, szerelme csupán áldozata lett az eseményeknek.
Marguarite Párizsba siet, hogy segítsen fivérén ám Chauvelin felismeri őt, s öccsével együtt készül a Guillotine alá küldeni. Percy kétségbeesetten próbál megoldást találni a helyzetre. ám hamar ráj kell jönnie, kevés esélye van a reményre. Barátai azonban mindvégig mellette állnak, s biztosítják, készek követni őt a halálba. Marguarite-nek a halál előtt csak egy dolog fáj igazán, hogy többé nem láthatja kedvesét.
A kivégzés pillanatában Marguarite és fivére Armand, Chauvelin terveinek megfelelően „váratlanul” megmenekül, s így a férfit - Armand könnyelműségének köszönhetően - egyenesen a Pimpernel rejtekhelyére vezetik. Marguarite rájön, Percy a Pimpernel, aki épp időben érkezik, hogy leszámoljon Chauvelinnel, s hála barátainak ismét sikerül túljárnia a francia eszén. Percy felesége, annak fivére és barátai társaságában visszahajózik Angliába, s a pár örök szerelmet fogad egymásnak.
A VÖRÖS PIMPERNEL ALKOTÓI:
Szövegkönyv és dalszövegek: NAN KNIGHTON
Zene: FRANK WILDHORN
Magyar dalszöveg: VALLA ATTILA
Magyar szövegkönyv: MOLNÁR LÁSZLÓ (Musical Színház)
Jelmeztervező: TORDAI HAJNAL
Díszlettervező: JUHÁSZ KATI
Zenei vezető, vezető karmester: RÁCZ MÁRTON
Vezető hangmérnök: BARANYA TAMÁS
Music supervisor: TURCSÁN ANDRÁS
Korrepetítor: SIMON ERIKA
Világítástervező: BORBÉLY FERENC, LÁSZLÓ BÉLA
Koreográfus: HALMI ZOLTÁN
Koreográfus asszisztens: BALOGH EDINA
Rendezőasszisztens: DEME GÁBOR
Visual asszisztens: FŰRÉSZ RITA
Rendező:
MOLNÁR LÁSZLÓ (Musical Színház)
Producer:
BOR ZOLTÁN
A Vörös Pimpernel kultúrköre
Regények: | Filmváltozatok: |
A Vörös Pimpernel (1903 színdarab, | A Vörös Pimpernel (1917) |
A bosszú (1906) | A kacagó nemes (1917) |
A ravasz pimpernel (1908) | A ravasz Pimpernel (1919) |
Eldorádó (1913) | A Vörös Pimpernel diadala (1928) |
Lord Tony hitvese (1917) | A Vörös Pimpernel (1928) |
A Vörös Pimpernel diadala (1922) | A Vörös Pimpernel visszatér (1937) |
Sir Percy visszavág (1927) | Pimpernel Smith (1941) |
A forradalom gyermeke (1932) | Pimpernel Svensson (1950) |
A Vörös Pimpernel útja (1933) | A ravasz Pimpernel (1950) - A harcoló Pimpernel (USA) |
Sir Percy vasra verve (1936) | A Vörös Pimpernel kalandjai (mini sorozat, 1955) |
Mam'zelle Guillotine (1940) | A Vörös Pimpernel (Tv-változat; 1960) |
| Ne veszítsd el fejed (1966) – Tarts ki Pimpernel (USA) |
Novelláskötetek: | A ravasz Pimpernel (1969) |
A Vörös Pimpernel ligája (1919) | A Vörös Pimpernel (TV-változat; 1982) |
A Vörös Pimpernel kalandjai (1929) | A Vörös Pimpernel (TV-változat; 1987) |
|
|
Gyűjteményes kötetek: | A Vörös Pimpernel (MUSICAL – 1997) Frank Wildhorn és Nan Kinghton Broadway musicalje Douglas Sills, Christine Andreas és Terrence Mann főszereplésével |
A Vörös Pimpernel stb. (1930 – 4 novella) | A Vörös Pimpernel (TV-változat; 1999) |
A bátor Pimpernel (1939 – 4 novella) | A Vörös Pimpernel (A BBC TV-sorozata; 2000 – Richard E. Grant és Martin Shaw főszereplésével) |
A Vörös Pimpernel gyűjteménye (1952-4 novella) | A Pimpernel előkertje (TV-változat; 2001) |
| A Fekete Pimpernel (2006) |
Kapcsolódó regények: |
|
A kacagó nemes (1913) |
|
Az első Sir Percy (1920) |
|
Pimpernel és Rosemary |
|
A víg kalandor (1935) |
|
A szerencsés és bátor Vörös Pimpernel (1938) |
|
|
1 |
2 |
3 |
4 |
5 |
6 |
|---|---|---|---|---|---|---|
|
7 |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
|
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
|
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
|
28 |
29 |
30 |
31 |
|
|
|
„As someone told me lately:
Everyone deserves the chance to fly!”