Hírek, beszámolók

A zene világnapja – Szívből szeretni

Szívből szeretni váratlan sikerszámként robbant be a magyar zenei életbe Gérard Presgurvic Rómeó és Júlia című musicaljének 2004-es bemutatójakor, ám az eredeti francia verzió (Aimer) már a musical 2001-es világpremierje előtt hatalmas sikerre tett szert Párizsban, az első maxi cd megjelentekor. A dalhoz klip is készült.

Francia klip

 

A Rómeó és Júliát a világ számos pontján bemutatták már, így a Szívből szeretni szám is hallható volt már hollandul, oroszul, románul, olaszul, spanyolul, japánul, koreaiul és angolul is. Bár a darab néhány színreállításában változott a számok sorrendje vagy a hangszerelés (ez különösen igaz a brit verzióra), a Szívből szeretni mindig az első felvonás végét jelezte, amikor Rómeó és Júlia örök hűséget fogadnak egymásnak Lőrinc barát előtt.

Az alábbi videó a különböző nyelvű változatokból sorakoztat fel egy rövid összeállítást:

Egyveleg

 

A dal általában az előadások végén is elhangzik ráadásként a teljes szereplőgárda előadásában, ám ez a magyar változatban nem volt szokás. Üdítő kivételt jelentett a 100. ünnepi előadás, ahol az összes szereposztás előadta a dalt.

100. előadás

 

Végezetül egy érdekesség: a Szívből szeretni remix formában is létezik, melyet ugyancsak előszeretettel adnak elő az Operettszínház sztárjai különleges alkalmakkor. A nagy siker bizonyíték rá, hogy a szerelem örök és hogy a szerelemről mindig fogunk énekelni.

Magyar remix

 

Viva la Musical! válogatás a zene világnapja alkalmából

Kapcsolódó tartalmak

Egy csipetnyi Olaszország a Gozsdu Teraszon

admin

MASZK Gála 2017

Buchmann-Horváth Emese

Rövidhírek, 2014. november

Volf Anna

Rövidhírek, 2015. január

Volf Anna

Mary Poppins a Madách Színházban

admin